Translation of "got to pay" in Italian


How to use "got to pay" in sentences:

Got to pay for the room in advance?
Bisogna pagare la camera in anticipo?
I wish I didn't have to, but somebody's got to pay for all this.
Non vorrei ma qualcuno deve pure pagare tutto questo.
I got to pay tax on the car.
Devo pagare le tasse sulla macchina.
I'm saying you ain't got to pay.
Ti sto dicendo che non devi pagare.
I suppose we all got to pay the mortgage.
Ma suppongo che tutti dobbiamo pagare il mutuo.
And you caught crap, she left you, and now I've got to pay because you couldn't keep your little killer in your pants.
Quindi ti sei trovato un'altra, tua moglie ti ha lasciato... e ora sono io a dover pagare, perche' non hai saputo tenere il tuo piccolo assassino nei pantaloni.
You'd better look for another river, because President Boone has received... ten million dollars in contributions from the energy company... and he's got to pay them back somehow.
Dovrà cercarsi un altro fiume, perchè il presidente boone ha ricevuto 1 o milioni di dollari di finanziamenti dalle compagnie elettriche e deve ripagarle in qualche modo.
Why he got to pay for Walter's funeral?
Perché deve pagare il funerale di Walter?
Yeah, well, we've all done things we got to pay for.
Si', beh... tutti abbiamo fatto qualcosa per cui pagare.
If you want Billy Murphy on your case, you got to pay to put him there.
Se vuoi farti seguire da Billy Murphy prima di tutto devi tirare fuori i soldi.
Yeah, some sucker collector from California paid 22 grand for it, which is great 'cause I basically got to pay for this in cash.
Uno stupido collezionista californiano me l'ha pagata ben 22.000 dollari, con cui ho comprato questa.
We all got to pay our dues, even if it takes a while.
Dobbiamo tutti fare gavetta, anche se ci vuole un po'.
There's a price you got to pay to hit big, and soon that bill is gonna come.
C'è un prezzo da pagare per sfondare e presto... ti verrà presentato il conto.
If you want to eat, you got to pay first.
Se vuoi mangiare, devi pagare in anticipo.
You just got to pay attention to their mouths.
Basta prestare attenzione alla lora bocca.
I tried to warn you, you want to dance, you got to pay the band.
Ho provato ad avvisarvi... Avete voluto la bicicletta? Adesso pedalate!
You don't got to pay my rent no more if you don't want to.
Non devi più pagarmi l'affitto, se non vuoi.
He's got to pay out for Sara's hit.
Ha il pagamento per l'uccisione di Sara.
You got to pay upfront for the passports, yo.
Per i passaporti devi pagare in anticipo, ok?
Yeah, well, I got to pay for the ceiling that collapsed.
Si', beh... Devo pagare per il soffitto che e' crollato.
In order to make more money I've got to pay you guys less.
E per fare piu' soldi, devo pagarvi meno.
You've got to pay me 50 silver dollars
Mi devi dare 50 dollari d'argento.
Well, you've got to pay your way At the end of the day!
Devi pagare la tua parte A fine giornata!
Five girls like that come in there, you've got to pay to play.
Se qui arrivano cinque ragazze così, bisogna pagare per giocare.
'Cause if you return it, then I got to pay for it.
Se lo mandi indietro, devo pagarlo io.
You've got to pay for your soap, your deodorant, toothbrush, toothpaste, all of it.
Si paga il sapone, il deodorante, lo spazzolino, il dentifricio, tutto quanto.
0.73387098312378s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?